What version of the Bible should I read?

With dozens of English Bible translations available today, deciding which one to read can feel overwhelming. Some key questions to consider are:

What is my purpose in reading the Bible? If you want to closely study the original biblical languages, a more literal word-for-word translation like the ESV or NASB is preferable. If you prioritize smooth readability, the NIV or NLT are good options. For in-depth study, an academic study Bible provides historical and cultural background information. Devotional Bibles add reflective commentary to aid personal application.

What translation philosophy do I prefer? More literal/formal equivalency translations aim for word-for-word accuracy, while dynamic/functional equivalency translations focus on conveying ideas and meaning. Most translations fall somewhere in between. Compare passages in different versions to get a feel for their style.

What denominational perspective or theological tradition do I most identify with? Some Bibles are translated with a particular denomination’s doctrinal convictions in mind. Understanding a translation’s theological leanings can help you find one that resonates with your own views.

What format of Bible do I find most readable and engaging? Features like study notes, devotional articles, maps, charts, and illustrations can greatly enhance understanding and connection with the text. Consider your learning style and look for a Bible that matches it.

While no English translation is perfect, the most important thing is choosing one you understand well and will read consistently. Let’s explore some top options:

Word-for-Word Translations

English Standard Version (ESV)

Overview: The ESV takes a traditional formal equivalent approach, seeking to convey the meaning of the original Hebrew and Greek with minimal added interpretation. It maintains a literary style throughout while using contemporary language.

Translation philosophy: Formal equivalency. Stays close to the word structure of the biblical languages while using modern English.

Readability: Medium. Sentence structure and phrasing are stiff at times. Readability improves over the KJV and NASB but less smooth than NIV or NLT.

Key features:

  • Very literal rendering
  • Accuracy to original languages
  • Dignified literary style
  • Growing popularity in academia and churches

The ESV prioritizes word-for-word precision, making it a good choice for in-depth study. Its formal style maintains the cadence and rhythms of Scripture. Conservative theology.

New American Standard Bible (NASB)

Overview: Extremely literal translation from the original biblical languages. Seen as the most accurate word-for-word English translation.

Translation philosophy: Strict formal equivalency.

Readability: Difficult. Uses stilted, awkward phrasing at times in order to literalize Hebrew and Greek idioms.

Key features:

  • As literal as possible
  • Highest accuracy of all major translations
  • Very reliable for word studies
  • Challenging for casual reading

The NASB is the top choice for serious Bible study because of its meticulous accuracy. But the overly-literal renderings make for choppy reading. Well-suited for research use.

King James Version (KJV)

Overview: The KJV (1611) was the uncontested English Bible translation for centuries. Its elegant, poetic language had a monumental influence on literature and culture.

Translation philosophy: Formal equivalency from original language manuscripts available in the early 1600s.

Readability: Difficult. The KJV uses archaic vocabulary and grammar structures that are largely incomprehensible to modern readers.

Key features:

  • Literary beauty and rhythmic cadence
  • Archaic “Biblish” language
  • Widely respected legacy
  • Difficult for contemporary readers

While retaining the KJV for tradition is understandable, its dated language makes it very hard to connect with today. Modern translations are recommended for actual study and reading.

Meaning-for-Meaning Translations

New International Version (NIV)

Overview: The NIV (1978, revised 2011) aims to balance readability and accuracy. It is written at a 7th-grade reading level. One of the most popular modern translations.

Translation philosophy: Dynamic equivalency. Focuses on conveying concepts behind the original texts in natural, idiomatic English.

Readability: Easy. Smooth, conversational language.

Key features:

  • Very readable
  • Medium accuracy
  • Gender-inclusive language
  • Widely-used

The NIV rendering is easy to comprehend for personal reading and application. A good balance between formal and functional translation philosophies.

New Living Translation (NLT)

Overview: The NLT (1996, revised 2007) was created to be highly accessible for comprehension. It uses short sentences and simplifies theological terms.

Translation philosophy: Dynamic equivalency – thought-for-thought, not word-for-word. Focuses on clarity and natural expression.

Readability: Very easy. Sounds like a contemporary novel.

Key features:

  • Extremely easy to read
  • Ideal for understanding key concepts
  • Not a highly precise translation
  • Great for new believers

The NLT is excellent for readability but less suitable for in-depth study due to over-simplification at times. A great starting point for new Christians.

The Message

Overview: The Message (NT – 1993, whole Bible – 2002) reads like a dramatic interpretation of Scripture, translating ideas thought-for-thought into everyday language. Sounds more like a paraphrase.

Translation philosophy: Paraphrastic – attempts to convey the full meaning behind the text in a very colloquial, idiomatic style. Not a literal translation.

Readability: Very easy. Common vernacular.

Key features:

  • Extremely easy to read
  • Creative, expressive phrasing
  • Not suitable for study
  • More of a commentary than translation

The Message can help surface insights from a passage based on the translator’s interpretive decisions. But its paraphrastic nature also obscures textual nuances. Use selectively alongside more literal translations.

Study Bibles

Study Bibles contain extensive notes and supplementary materials to aid in-depth study of the text. They come in various translations – KJV, ESV, NIV, etc. Popular options include:

NIV Study Bible

Over 20,000 study notes explaining passages, terms, and concepts verse-by-verse. Plus introductions for each book, charts, maps, essays on biblical themes, and more. Conservative evangelical perspective.

ESV Study Bible

Similar features to the NIV Study Bible but using the more literal ESV text. Created by prominent evangelical scholars. Emphasizes historical and theological precision.

NLT Study Bible

Extensive tools adapted from the NIV Study Bible to accompany the highly readable NLT text. Particularly useful for visual learners with many illustrations and diagrams.

The Jeremiah Study Bible

Notes and articles provide context from a charismatic Christian tradition. Emphasizes applications for spiritual growth and renewal. Based on the NKJV.

Orthodox Study Bible

Features commentary from an Eastern Orthodox doctrinal perspective. Septuagint manuscript tradition. Based on the NKJV. Helpful for understanding Orthodoxy.

Study Bibles enable deep exploration of Scripture. Consider your own theological leanings and learning style when selecting one.

Devotional Bibles

Devotional Bibles contain inspirational comments and reflections on passages to help apply biblical truth to daily life. Some popular choices:

NIV Devotional Bible

Formerly The Women’s Devotional Bible. Brief inspirational insights related to individual passages. Topical index connects Scriptures with life experiences.

ESV Devotional Bible

Devotional content follows redemptive-historical themes of the Bible. Traces God’s story of salvation. Practical applications pertinent to all Christians.

NKJV Maxwell Leadership Bible

Commentary focused on leadership principles found in Scripture. Created for pastors and business professionals. Based on John Maxwell’s works.

NLT Inspiring Words Holy Bible

Uplifting passages accompanied by brief prayers and colorful art. Arranged by inspiring themes to aid meditation and prayer. Created for women.

NABRE Doors of Mercy Devotional Bible

Devotions center around the theme of God’s mercy, a Catholic spiritual focus. Daily Scripture reflections and prayers. Based on the Catholic NABRE text.

Devotional Bibles can reinvigorate your quiet time by providing fresh insights and applications from Scripture. Browse different styles to find one that suits your needs.

Study Bible or Devotional Bible?

How do you choose between a study Bible or devotional Bible? Consider:

Study Bible –

  • Reference material for in-depth study
  • Academic approach to background and meaning
  • Useful for preparing lessons/teaching
  • Can be dry at times

Devotional Bible –

  • Thoughts on personal application
  • Reflections to spark spiritual growth
  • Helpful for daily reading
  • Light on exegesis

Study Bibles support serious analysis, while Devotional Bibles prompt spiritual insights. Using both can provide a balanced approach – studying the text, then internalizing it devotionally.

Choosing a Translation

With so many English Bible translations available today, choosing one can be challenging. Here are a few key tips:

  • Compare multiple versions – most Bible apps and websites allow this
  • Read samples aloud to get a feel for the language
  • Consider your main purpose – study, devotional reading, teaching, etc.
  • Think about which theological perspective you prefer
  • Ask your pastor or other mature believers which translations they recommend and why
  • Aim for a translation you understand clearly and will motivate you to read consistently

While no Bible translation is perfect, the right version can make God’s Word come alive. The main goal is engaging with Scripture regularly to know Christ more. Don’t get bogged down with analysis paralysis – find a translation you love and dive in. God’s truth can transform hearts through faithful reading in any version.

Bible Translation Comparison Chart

Translation Year Translation Philosophy Reading Level
KJV 1611 Formal Equivalence Difficult
NKJV 1982 Formal Equivalence Medium
NASB 1971 Formal Equivalence Difficult
ESV 2001 Formal Equivalence Medium
NIV 1978 Dynamic Equivalence Easy
NLT 1996 Dynamic Equivalence Very Easy
The Message 2002 Paraphrase Very Easy

This chart compares some popular English Bible translations across date, translation philosophy, and reading difficulty. Use it as a quick reference when selecting a translation. Consulting multiple versions is recommended for balanced study.

Tips for Choosing a Study Bible

Here are some helpful tips for choosing a good study Bible:

  • Translation – Pick a translation you understand well and enjoy reading
  • Study notes – Preview the notes to ensure they offer helpful insights without obvious bias
  • Supplementary content – Look for useful study tools like book introductions, theological articles, maps, charts, etc.
  • Cross-references – Having many cross references helps connect related passages
  • Concordance – A good concordance allows easy look up of key words
  • Cover material – Choose a binding that will hold up to frequent use
  • Size and portability – Ensure you can easily carry it and read in various settings

Invest in a study Bible you’ll truly engage with. Let the additional content guide you into a deeper understanding of God’s Word.

Tips for Getting the Most from Your Devotional Bible

Here are some tips to maximize your devotional Bible reading:

  • Pray beforehand – ask God to speak to you through His Word
  • Don’t just skim – carefully read and reflect on passages
  • Journal responses – write down thoughts and prayers from your reading
  • Apply insights – prayerfully consider how you can live out what you learn
  • Supplement with study – combine devotional reading with use of a study Bible
  • Stick with it – aim for consistency to nurture spiritual growth
  • Discuss with others – share with a small group to reinforce and extend learning

Regular use of a devotional Bible can help internalize biblical truth. Be intentional about application to experience life change.

Conclusion

Choosing a Bible translation and format involves weighing factors like accuracy, readability, and intended purpose. While no single English Bible is perfect for every situation, tools like formal equivalence study Bibles and meaning-based devotional Bibles each offer distinct benefits. The main goal is regularly engaging with God’s Word and applying it under the guidance of the Holy Spirit. This transforms our hearts to be more like Christ. Through a consistent Bible reading habit using resources fitted for our needs, we can unlock the life-giving truth of Scripture.

Leave a Comment